爽死了...
尊敬的丁广全部长:您好!
很抱歉打扰您的工作,我想就一个非常严重的问题根您做一下磋商。
前不久,我的在中国读书的小女回来之后很遗憾的告诉我,贵国有一种骂人的词组叫做“狗ri”,意思是说我们日本人象狗一样。这严重伤害了我们日本人 的民族感情。希望贵部能在贵国做一呼吁,不要再使用这个词语侮辱我们大和民 族了。
随信附上我日本部分学生写的请愿血书,望予以高度重视。
谢谢!
日文化部部长 桥本牛太郎
2001.8.1
尊敬的桥本部长:您好!
非常高兴在中日关系出现某种不愉快的时候收到您的来信,我一连看了5遍
,并对您在中文上的深厚造诣表示钦佩。我本人连日本的拼音都没有学过,真是
不比不知道,一比才知道差异啊!不过我想您对中国乡土文学尤其是民间俚语掌 握不够熟练。狗ri虽然的确是骂人的语言,但决非如您所说,是针对贵民族的侮 辱。事实上,狗ri的狗并非是象狗一样的,而是用的原意,就是狗。而日,则是 ……过性生活的通俗的说法。请不要误会。我们很多中国偏远山区的农民根本不 知道日本这个国家,但他们说狗RI仍然十分熟练。这完全是中国老百姓在日常生
活中的总结,不是政府动员的结果。对其中的误会,我们深表遗憾。
随信附上新华字典第245页,请参照其中解释。
中国文化部部长 丁广全
2001.8.6
尊敬的丁广全部长:您好!
您的解释合情合理,并且我在字典上也看到了对日字的解释,其实就是cao的
意思。但我感到问题更加严重了,因为据我所知,贵国有不少粗话都跟cao这个字
有关,如果日就是cao,那我们大日本帝国岂不是天天都在蒙羞乎?如果随着奥运
会的召开,贵国文化传播到世界,我日本岂不在世界面前都抬不起头了?所以,
我在此郑重提出要求:请立刻从字典中删去日字的这种不雅的含义,并在民间加
以禁止。
随信附上我国部分居民停止性生活以抗议贵国这种侮辱性语言的报道,请尽
快解决。
谢谢!